金融財務研究会TOP > セミナー一覧 > 契約書作成セミナー > 英文契約書の難関「一般条項」を理解する


英文契約書の難関「一般条項」を理解する

〜国際契約交渉の第一線で役立つ実務知識の重要ポイント〜


日時: 平成30年9月6日(木)午後1時30分〜午後5時00分
会場: 金融財務研究会本社 グリンヒルビル セミナールーム
(東京都中央区日本橋茅場町1-10-8)
受講費: 36,800円(お二人目から31,000円)
書籍ご持参の方は、2,000円引きとなりますので
(店頭販売価格とは異なります
お申し込みフォーム備考欄にご記入ください。
(消費税、参考資料を含む)

講師 野口幸雄(のぐちゆきお)氏
赤坂ビジネスコンサルティング代表
英文契約書翻訳家、企業国際取引コンサルタント

 国際取引がますます盛んになるに伴い、英文契約書の使用頻度も急速に高まってきました。グローバル経済の下で、英文契約書の実務知識及び読解能力は、国際取引関係者にとって、欠かすことのできないキャリア条件となっています。
 本セミナーでは、一部上場の国際的企業で長年法務部長の職にあり、日本貿易振興機構、商工会議所で英文契約実務講義のレギュラー出演の実績を有する講師が、英文契約書の取り扱い上、最も理解が難しいとされている、いわゆる「一般条項」について、その基本理論と実務を分かり易く解説します。
 多数存在する「一般条項」の中から、多くの英文契約書に幅広く使われる使用頻度の非常に高い具体例(約15種類)を、それぞれ分かりやすく解説致します。また、歴史的背景を踏まえた英米法上と日本法上の契約書に関する“法律制度の差異”、“契約書のものの考え方の差異”などに付いての理解の仕方についても触れて行きます。



1.何故、英文契約書には「一般条項」が多く、日本語契約には殆ど存在しないのか

2.「一般条項」にはどの様な役割があるのか

3.英文契約の基本理論(契約の法原則Doctrine)

1)Parol Evidence Rule(口頭証拠排除の原則)
2)Doctrine of Estoppel(禁反言の法理)
3)Doctrine of Impossibility (不可抗力の法理) 等
        
4.汎用性の大きい主要な「一般条項」を覚えてしまおう
1)Term(契約期間)
2)Termination (契約解除)
3)Effect after Termination(契約終了の効果)
4)Force Majeure(不可抗力)
5)Notice(通知)
6)Non-Assignability(契約譲渡禁止)
7)Construction of Agreement(契約解釈)
8)Headings(見出しの効力)
9)Entire Agreement(完全合意)
10)Governing Law(準拠法)
11)Jurisdiction(裁判管轄)
12)Arbitration(仲裁)
        
5.特定のタイプの契約書に頻繁に使われる「一般条項」
1)M&A取引:Representations & Warranties(表明と保証)
2)金融取引:Acceleration(期限の利益喪失)
3)特許ライセンス取引:No Waiver(特許侵害の損害不担保)



提供書籍:
「ひと目でわかる英文契約書」
かんき出版 2011年09月 ¥2,592(税込)



【講師略歴】
東京大学法学部卒業と同時に、味の素(株)入社。米国、ドイツ、フランスの同社海外事業部駐在員延べ9年間勤務の後、本社法務部門の担当者・責任者(役員待遇)として約20年間、合弁事業、M&A、輸出入等の各方面の国際契約、及び訴訟業務に携わる。退職後、数年間バベル・ユニバーシティ講師として、英文契約書の読み方・書き方の講義を担当、また、日本貿易振興機構(ジェトロ)、商工会議所等で、英文契約のセミナー講師を務める。主な著書に、「ひと目でわかる英文契約書」(2011年かんき出版刊)等がある。 


※録音・ビデオ撮影はご遠慮下さい。
主催 経営調査研究会
印刷用PDF 一覧に戻る

Copyright © KINYUZAIMU KENKYUKAI Co.,Ltd. All Rights Reserved.